Jan Myrdal talar om internationell solidaritet i Brighton
Publiken var övervägande punjabitalande och till mötet kom den senaste utgåvan av "Röd stjärna över Indien"; det var en översättning till punjabi från Myrdals engelska original.
Därmed har boken tryckts i sex utgåvor i Indien: på engelska, punjabi, hindi, bengali, telugu och tamil. "Revolutionen bultar på Indiens dörr" är översättningen till punjabi av bokens namn; det tyckte Myrdal var ett bättre namn än hans eget.
Nu har startats studiecirklar kring boken i Brighton.
Här följer Myrdals tal i Brighton och hans egen reseberättelse till den sydöstengelska industristaden och badorten.
Ny kritik mot indiska bannlysningen av Jan Myrdal
Den indiske journalisten Syed Ali Mujtaba kritiserar den indiska regeringens beslut att inte ge Jan Myrdal fler inresevisa sedan han i början av 2012 reste omkring i landet när hans bok Red Star over India gavs ut.
Tom Sahlén bloggar om Jan Myrdal: "En beundransvärd gubbe"
Tom Sahlén har i sin blogg en genomgång av Jan Myrdals bok "Röd stjärna över Indien" under rubriken "Jan Myrdal och jordens fördömda".
Han skriver till Jan Myrdalsällskapet: