Den indiska tidningen Deccan Herald kritiserar 23 maj 2012 den indiska regeringens bannlysning av Jan Myrdal. Dagen efter säger REVOLUTIONARY DEMOCRATIC FRONT (RDF): "Den föreslagna bannlysningen av Jan är bara ytterligare ett sätt för den indiska staten att kväva starka kritiska röster." "De progressiva och demokratiska krafterna i Indien och resten av världen måste motsätta sig sådan fascistisk taktik av den indiska staten. Den föreslagna bannlysningen av Jan Myrdal måste dras tillbaka med omedelbar verkan."
Översätt Myrdals Indiendokument!
22 maj 2012Till Jan Myrdals bok Röd stjärna över Indien finns en fortsättning som ligger på nätet. Den är inte, som boken, översatt till svenska. IndienSolidaritet vill nu ha hjälp med den översättningen.
Jan Myrdal har 20 maj 2012 skrivit ett brev till utrikesminister Carl Bildt med anledning av att den indiska regeringen genom inrikesminister Jitendra Singh meddelat det indiska överhuset att Myrdal inte får fler inresevisa till Indien.
"Direkt på engelska för att lägga ut det i Indien. Brev till utrikesministern är visserligen offentliga men läggs inte omedelbart ut. Måste ge den politiska bakgrunden till deras handlande", säger Myrdal. Han uppmanar till bredare och mer långsiktig bevakning på UD och Delhiambassaden av den politiska utvecklingen i Indien, bredare och mer långsiktig än vad svenska självcensurerade media förmår. "Informationen finns där i Indien. Indien är inte som Chile under diktaturen eller som Sovjetunionen."
Myrdal svarar indiska nyhetsbyrån PTI
18 maj 2012Jan Myrdal svarar här på frågorna från den indiska nyhetsbyrån Press Trust of India med anledning av att indiska regeringstjänstemän sagt att Myrdal i framtiden inte skulle få något inresevisum till Indien.
-Jag räknar med att detta mycket enfaldiga och antiindiska beslut snarast ändras, säger han.
Internationella media om Myrdal och Indien
17 maj 2012Jan Myrdal tackar för flytten
14 maj 2012Folkhem på tyska
10 maj 2012Jan Myrdal skriver i Folket i Bild/Kulturfront nr 5-2012 sin Skriftställning om sådant som var bra i DDR. Dit räknar han den sexuella friheten, den befriade orgasmen och den högre graden av sexuell aktivitet, till skillnad från horhus och annat elände i väst.
"Kapten Nemo - en revolutionär hämnare"
6 maj 2012Jules Verne var inte bara en förbannat bra berättare. Han stod i mänsklighetens tjänst med sin starka och revolutionära demokratism, skriver Jan Myrdal i sin recension av nyöversättningen av Vernes En världsomsegling under havet, som först kom ut 1870 som Vingt mille lieues sous les mers. Denna dimension upptäckte Myrdal först i Den hemlighetsfulla ön, L'Île mystérieuse, 1874-1875.
Översättning: Roland Adlerberth. Förlag: Norstedts.